Пелевин, Пелевин и еще раз Пелевин
╚Рыба не думает, потому
что рыба все знает╩ (Игги Поп)
Писатель выпустил увесистую книгу: Виктор Пелевин. Empire V. Ампир В: Роман. М.: Издательство ╚Эксмо╩. 2006. 416 С. Тираж 150 000 (!!!) экземпляров. Появлению романа в ╚бумажном╩ виде предшествовало размещение ╚Ампира╩ в сети. К вящему удовольствию бесчисленных поклонников писателя книжная и электронная версии романа существенно различаются.
Дорогой читатель, Виктор Пелевин в сегодняшней России √ писатель номер один. Не слушай злонамеренных ╚критиков╩, разнузданно заушающих писателя, ибо в душе (если у них есть душа) они ВСЁ понимают, но по криводушию никогда в этом не сознаются. Даже себе! Напомню гениальную формулу Эжена Ионеско: ╚Важны только слова, все остальное √ болтовня╩.
Виктор Олегович √ исключительно умный и остроумный автор одномоментно. Это чрезвычайно редкое сочетание. Есть много умных писателей, которые скучны, как бюст Ф.Э.Дзержинского (Джойс, Пруст, Андре Жид). Еще больше на Руси бесплодных зубоскалов-остроумцев, чьи политизированные остроты и фиги в кармане после падения советской системы никому не нужны. Сейчас востребован только казарменный юмор.
Пелевин √ магистр вербальной игры. Иногда пленительной, иногда грубоватой, но всегда игры: ╚Слово ⌠западло■ состоит из слова ⌠Запад■ и формообразующего суффикса ⌠ло■, который образует существительные вроде ⌠бухло■ и ⌠фуфло■. Не рано ли призывать склонный к такому словообразованию народ под знамена демократии и прогресса?╩ (С. 65). Грустно жить на свете, господа-товарищи-братва. Читатель, не морщись, такое придумать весьма сложно. Нужен безупречный словесный нюх и вкус.
В подражание и я, грешный, придумал такую ╚игрушку╩. Я √ горячий поклонник произведений В.О.Пелевина╩. На ╚мове╩: ╚Я √ гарячий шанувальник творiв Пелевина╩. ╚Вiн╩ по-украински он. Пелевин √ Пелевiн √ Пеле √ он. Он √ Пеле. А почему Пеле? Да потому, что литературные ╚голы╩ забивает.
О чем роман? О вампирах (да, да). Впрочем, пелевинские вампиры мало напоминают криворотых героев Брема Стокера и голливудских поделок-подделок. Почему ╚Empire V╩? Писатель исчерпывающе разъясняет: ╚Это всемирный режим анонимной диктатуры, который называют ⌠пятым■, чтобы не путать с Третьим рейхом нацизма и Четвертым Римом глобализма┘ Это гуманная эпоха Vampir Rule, вселенской империи вампиров╩ (С. 272). Что делают вампиры с людьми помимо того, что кусают и пьют кровушку √ не скажу. Роман ╚наполняет╩ странный симбиоз вампиров, ╚халдеев╩ (высшая прослойка┘ ╛√ не скажу) и людей. Все они находятся в подчинении у неких ╚языков╩, которые┘ Ну, еще ясно: ╚ампир╩ рифмуется с ╚вампир╩.
О сюжете хитроумном, пугающем, ужасающем и завораживающем писать не буду. Да сгинут критики √ крапивное семя √ стрекулисты и щелкоперы, в маленькой заметке раскрывающие читателю большую фабулу большого произведения. О соотношении фабулы и сюжета, читатель, возможно, помнит из бессмертного курса бессмертного школьного литературоведения. Здесь сюжет и фабула практически совпадают (в отличие, скажем, от лермонтовского ╚Героя нашего времени╩). Дамы, дорогие, не говорите ╚пфуй╩ по поводу такого соположения таких сочинений. Вампир Брама √ истинный, непреложный, стереоскопический герой нашего (и будущего) времени. Брама √ несравненно более сложная, изощренная, ╚отковывающая дух╩ на страницах романа личность, нежели Печорин. Никакой иронии. Подзаголовок книги гласит: ╚Повесть о настоящем сверхчеловеке╩. Привет, дедушка Ницше. Привет, дедушка Борис Полевой.
Роман √ остросоциальное СИНКРЕТИЧЕСКОЕ произведение, книга ╚для всех╩. Подросток прочитает ╚Ампир╩ как комикс, измотанный работой менеджер √ как увлекательное, занятное, добротное ╚чтиво╩, высоколобый придурок √ как политэкономический трактат о деньгах, о страшной и таинственной их природе, богословский труд о соотнесении торжествующего язычества и увядающего христианства. Читатель все время, как молнией, ╚поражается╩ пелевинскими философскими эскападами. Автор не зло подтрунивает над ╚ленинским определением материи╩ и прочими марксистскими благоглупостями. Вот как модифицирует Пелевин марксову триаду ╚товар-деньги-товар╩: иллюзия-деньги-иллюзия (С. 251). Читатель, если Тебе больше сорока, ╚въедешь╩, а если Ты моложе, то и ╚въезжать╩ на допотопных розвальнях не стоит.
Большое место в книге занимает уморительное истолкование таких ╚концептов╩ постмодернистского мира, как гламур и дискурс. Вот как автор истолковывает столь модное ныне словечко ╚метросексуал╩: ╚Это персонаж, который одет как пидор, но на самом деле не пидор. То есть, может и пидор, но совсем не обязательно╩ (С. 72).Много в книге и веселых-печальных размышлений о литературе и искусстве. Есть в ╚Империи╩ и странная любовная интрига┘ Все есть у Пелевина, как в Греции и Туркмении.
Любой человек в любом возрасте воспримет роман, как горький и печальный ╚урок жизни╩. Старым девам книгу читать не рекомендую: в романе много разного калибра непристойностей (в комсомольском понимании). Барышни √ бывшие комсомолки-ударницы, не падайте в обморок: все ╚по делу╩ и ╚в тему╩ (как теперь принято изъясняться). Пелевин упоминает ╚пожилых женщин, родившихся при Сталине и сохранивших в себе заряд казенного оптимизма, вбитого в испуганную душу еще в школе╩ (С. 248-249). Не в бровь, а в ┘
Есть в русской традиции тривиальное суждение: патриот √ не тот, кто, как тетерев, токует о величии родины, закрывая глаза на ее хвори, безумства, преступления, упивается призрачным имперским величием, презирая иные народы, иную культуру, и т.д. Настоящий патриот тот, кто видит гнойные язвы Руси-Матушки, жалеет ее, снабжает лекарствами общечеловеческими: демократия, оплеванная великая либеральная идея, свобода и т.д. Под таким углом зрения книга Пелевина √ истинно патриотическая. Да, именно так. Помните гоголевский ╚смех сквозь слезы╩?
Писатель отнюдь не умилителен по отношению к родине родной, как хирург ланцетом вскрывает он воспаленные волдыри. Текут кровь и сукровица, но появляется надежда на мучительное исцеление. Пелевин любит Россию, плача и смеясь над ней.
Пелевина все время хочется цитировать. Приведу следующую мысль: ╚■Духовность■ русской жизни означает, что главным производимым и потребляемым продуктом в России являются не материальные блага, а понты. ⌠Бездуховность■ √ это неумение кидать их надлежащим образом╩ (С. 83). Слезы у меня на глазах, но это так. И Тютчев, и Достоевский, и Владимир Соловьев, и Андрей Белый тем и занимались в своем творчестве, что ╚кидали понты╩. И мы, читатель, по-разному, в меру сил и способностей, ╚понты кидаем╩. Простая разгадка сложной духовной жизни.
Еще пример. Русским ╚юношам, обдумывающим житье╩: ╚┘единственная перспектива у продвинутого парня в этой стране √ работать клоуном у пидарасов┘ Кто не хочет работать клоуном у пидарасов, будет работать пидарасом у клоунов. За тот же самый мелкий прайс╩ (С. 27). Я, старый литератор, грустно вздохну и не буду это комментировать.
Роман написан специфическим пелевинским языком: простым, ясным, почти просторечным, но узорчатым и своеобычным. У читателя может возникнуть иллюзия: все так несложно, и я так смогу. Нет, пелевинская простота несравненно хуже┘
Вот такая книга: горит и шипит, как ракета в чернильной ночи российских джунглей. А теперь без шуточек и ужимок. С ортодоксальной православной позиции ╚Империя╩ глубоко кощунственна, как ╚Жизнь Василия Фивейского╩ Леонида Андреева, как ╚Мастер и Маргарита╩ Михаила Булгакова. Но прочитать ее стоит┘
1000 слов. 14 марта 2007 г. Петергоф.