Новости "Русский переплет" зарегистрирован как СМИ.
Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.
Наш постоянный автор - Виктор Погадаев - активно занимается переводами русской классики на малайский язык. В 2001 им была переведена повесть «Хаджи Мурат» Толстого, переизданная в 2006. В 2009 издана антология русской литературы «Золотая роза», ставшая уже библиографической редкостью. В 2021 малайзийцы смогли познакомиться с рассказами Чехова - сборник «Дама с собачкой» включает 10 рассказов русского писателя, в 2022 - увидела свет Монография «великий русский поэт Александр Пушкин и мир Востока» с приложением переводов некоторых стихов и повестей, а также Сказки о Царе Салтане. И вот буквально на днях стало известно, что Совет по языку и литературе Малайзии опубликовал «Тараса Бульбу» Гоголя. Виктор Александрович сообщил нам, что он закончил перевод «Героя нашего времени» Лермонтова и надеется, что книга будет издана тем же издательством в следующем году. А в планах еще и Тургенев - выбор Погадаева пал на «Дворянское звено».
Пожелаем Виктору Александровичу - подвижнику и посланнику русской культуры в Юго-Восточной Азии - новых успехов во славу России!